Център за еврейско-българско сътрудничество

Унгарски и български поети се гмурнаха в море от думи в Бургас

Бургас стана домакин на уникална българо-унгарска литературна среща. Творческото ателие „Море от думи”, организирано от Центъра за еврейско-българско сътрудничество „Алеф” с финансовата подкрепа на Министерството на културата в рамките на Комуникационната стратегия на Република България за Европейския съюз, се проведе на 5 октомври и се вписа в есенните литературни празници на Бургас. Проявата  е част от инициативите за популяризиране  на съвременното европейско изкуство.  Към нея се присъединиха бургаската писателска общност, Унгарския културен институт, Община Бургас и сайта за разследваща журналистика  „Бивол”.

Събитието е необикновено поради заложения в него творчески експеримент – създаване на художествени произведения в творческо ателие и  представянето им в превод на български и унгарски език. Стимул за поетично вдъхновение бе морето, което искреше под слънцето в сребристите нюанси  на синьото.

Кафе-книжарница „Есклибрис” в Морската градина предостави своя уют за вълнуващата среща между творците от Бургас и Будапеща и въплъщаване на поетичното им вдъхновение. В „морето от думи” се гмурнаха Сабина Уги,  Дьонди Хегедюш,  Дьорд Сонди, Атила  Хедьи Ботош,  Атила Яс, Имре Бабич, Чаба Жебьок, Керана Ангелова, Бина Калс, Роза Максимова, Милка Иванова, Иван Сухиванов, Елка Василева, Мина Кръстева, Елена Трендафилова,  Калина Тельянова и председателят на Бургаската писателска общност Росен Друмев. Създадените в творческото ателие стихове прозвучаха на български и унгарски чрез преводите на Дьорд Сонди и Лиана Петрова на последвалата литературна вечер.

Домът на писателя се оказа тесен да побере хората, пожелали да се запознаят отблизо с представители на съвременната унгарска литература и да чуят как звучи поетичната унгарска реч. Унгарските поети разказаха са себе си своето творчество, а техният предводител Дьорд Сонди – творец, трайно свързан с България, сподели и основните отлики на съвременната унгарска литература.

Създадените в творческото ателие стихове прозвучаха и на двата езика – български и унгарски чрез преводите на Дьорд Сонди и Лиана Петрова.  Сабина Уги,  Дьонди Хегедюш,  Атила  Хедьи Ботош,  Атила Яс, Имре Бабич, Чаба Жебьок разказаха за себе си и своето творчество. Техният предводител Дьорд Сонди – творец, трайно свързан с България, сподели  и основните отлики на съвременната унгарска литература. На пръв поглед непоетичния унгарски език се оказа изненадващо музикален. Това пролича, когато прозвучаха преведените стихове от бургаски поети – своеобразен комплимент и за умението на преводачите.

Председателят на Център „Алеф” Алберта Алкалай изрази  удовлетворението си от осъщественото творческо събитие. „В началото бе словото, а „алеф” е първата буква от еврейската азбука. Избрали сме си това име, защото познаваме силата на думите и вярваме в нея”, каза тя.

Творческата среща прерасна в приятелска по време на вечерята и перспектива за бъдещи виртуални и реални срещи.

Изключително изживяване за унгарските участници в „Море от думи” бе гостуването им в дома на писателя  и драматург Недялко Йорданов. Гостоприемството на домакина, съчетано с приказната обстановка  в двора на неговата къща даде тон на топъл разговор за поезията и мостовете между хората, които създава. Гостите получиха подаръци – албуми с поетично-песенното творчество на Недялко Йорданов и отнесоха със себе си още едно вдъхновяващо приятелство, родено в Бургас.

Унгарските творци ще бъдат представени с произведения на български език на сайта на „Алеф” http://alef-bg.org/ и в списание „Море”, а бургаските, в превод на унгарски, ще бъдат публикувани в литературно издание в Унгария.

ТОЗИ ПРОЕКТ Е РЕАЛИЗИРАН С ФИНАНСОВАТА ПОДКРЕПА НА МИНИСТЕРСТВОТО НА КУЛТУРАТА В РАМКИТЕ НА КОМУНИКАЦИОННАТА СТРАТЕГИЯ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ ЗА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

0 - 0

Thank You For Your Vote!

Sorry You have Already Voted!

Similar posts
Ad

Алеф и Народното събрание със съвместно събитие по повод 80 години от спасяването на българските евреи

Събитие по повод 80-годишнината от спасяването на българските евреи – репортаж на БТА

Чуйте повече за най-новите проекти на Център „Алеф“ в предаването „Добро утро Бургас“ по RN TV

Моралният бунт на българите – Възможен ли е този модел на поведение и днес?

Център „Алеф“ дава старт на X Международен литературен ученически конкурс

В ход е десетото издание на литературния конкурс на Алеф

Церемония по награждаване победителите в IX Международен литературен ученически конкурс на „Алеф“

Ad

Поднасяне на цветя пред паметната плоча на Морска гара Бургас – Репортаж по RNTV

Церемония по награждаване победителите в VIII Международен литературен младежки конкурс на „Алеф“

Алберта Алкалай гостува в „Шоуто на сценаристите“ по 7/8 TV

Очаквайте церемонията по награждаване победителите в осмия Международен младежки литературен конкурс на „Алеф“

Запис от литературната работилница в Дома на писателя в Бургас по повод Деня на спасяването на българските евреи – 10.03.2021

ЗАПИС ОТ ЦЕРЕМОНИЯТА ЗА ДЕНЯ НА СПАСЯВАНЕТО НА БЪЛГАРСКИТЕ ЕВРЕИ – 10.03.2021

„Който спаси един човешки живот, спасява цяла вселена“

Алберта Алкалай в „Добро утро, Бургас“ 27.01.2021

Пълен запис от онлайн събитието за Международния ден в памет на жертвите от Холокоста 27.01.2021

Ad
Ad
Ad
Ad

Пълен запис от церемонията по награждаване на участниците от VII Национален младежки литературен конкурс на „Алеф“

VII национален младежки литературен конкурс

Ден на спасението на българските евреи от Холокоста – RNTV репортаж

Архив

Календар

юни 2023
П В С Ч П С Н
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930