„Жената от Йерусалим“ на Алеф Бет Йехошуа е част от Международния литературен и кинофестивал CineLibri
След като през 2014 година романът на Алеф Бет Йехошуа “Жената от Йерусалим” излиза в Израел и веднага е забелязан от критиката, в края на лятото на 2019 година книгата на израелския писател се появи и на български език. Наречен от „Уошингтън Поуст“ „творба, пропита с ирония и състрадание, поднесена с чеховска елегантност, духовитост и усет за детайла”, романът е екранизиран през 2010 година под името „The Human Resources Manager”. Филмът ще има българска премиера на 17 октомври в София, като част от програмата на CineLibri 2019. За нея ще пристигне и А. Б. Йехошуа, известен като „израелския Фокнър”.
Още с появата си на екрана „The Human Resources Manager” печели акламациите на критиката. Затова не са случайни и призовете, които получава – 5 награди на филмовата академия на Израел за най-добър филм на 2010 година, награда на публиката от международния кинофестивал в Локарно през 2010 година. Филмът е и израелското предложение за „Оскар“ за най-добър чуждоезичен филм на 2010 г. Продукцията е на Израел, Германия и Франция, създадена под режисурата на Еран Риклис.
С какво романът привлича създателите на кинотворби?
В своята рецензия Антония Апостолова пише: „Йехошуа разказва хронологически една история за човешкото достойнство и справедливостта, отговорността и изкуплението, поставя на дневен ред социалното равенство, отношението към чужденците, баналността на терора и правото на памет на всяка една от случайните жертви. Сред засегнатите от Йехошуа теми е и качеството на съвременната журналистика с нейния глад за сензационното и жълтото и връзките й с бизнеса. Писателят подлага героите си на морален катарзис, обединява усилията им, приближавайки ги към човешкото у тях, превръща опитите им да защитят себично своето в мисия да опазят неприкосновеността и човешката същност на един мъртвец.”
Безспорно, сюжетът предразполага за киноразказ.
Всичко започва с взрив на пазар в Йерусалим, причинен от самоубиец. Една от жертвите е работничка имигрантка без документи, само с фиш за заплата от пекарната, където е била нощна чистачка. Докато тялото ѝ лежи непотърсено в моргата, работодателите ѝ са обвинени в безчувственост и безчовечност от местен журналист. Началникът на отдел „Човешки ресурси“ получава задачата да открие коя е жената и защо е дошла в Йерусалим. Когато образът на загиналата започва да го обсебва, той превръща служебната заръка в лична мисия. И вече не просто спасява репутацията на компанията, като се опитва да установи нейната самоличност и да ѝ осигури достойно погребение. Желанието му е да удовлетвори не само семейството и страната ѝ, но и чистата човечност, която въпреки всичко не е чужда на закоравялото му сърце.
Едва ли е възможно всички да се докоснем до създателите на филма и най-вече до автора на словесната му първооснова, но можем да съпреживеем тази покъртителна човешка история на български чрез книгата „Жената от Йерусалим”.
За нея Мери Уипъл от Амазон пише:
„Прекрасен черен хумор постепенно изниква от криещите ирония ситуации. Един от най-удовлетворяващите романи, прочетени от мен тази година.“
Ню Йорк Таймс възкликва:
„Един роман, който носи силата и измамната простота на шедьовър.”
Алеф Бет Йехошуа е роден в Йерусалим през 1936 година. Автор е на девет романа и сборник с разкази. Той е от най-изтъкнатите романисти на Израел. Удостоен е с международни награди за всичките си романи и е бил в краткия списък за първата международна награда „Ман Букър” през 2005 г. Живее в Хайфа, където дълги години е преподавал сравнителна литература и продължава да е активист в защита на мира. Автор е на къси разкази, есета и 11 романа, сред които „Любовникът”, „Късен развод”, „Пет сезона”, „Г-н Мани”, „Отворено сърце”, „Пътешествие до края на хилядолетието” и др.
Източник:
https://literaturnirazgovori.com